"Иногда народ говорит: «С тех пор как у него появился ребенок, он написал «Sarah» и «A Child’s Lullaby» парень стал мягче». Но они не понимают, что с появлением дочери я наоборот стал в оборонительную позицию. Так что, если кто-то решил оплевывать меня или, к примеру, Аятоллу из Ирана, я убью этого гада, если он попадется ко мне в руки, потому что такими высказываниями он может начать третью мировую и мой ребенок из-за этого будет жить в чертовой пустоши"
Silver Dollar - перевод
Альбом 1975 года
"Серебряный Доллар"
Мне не нужно было знать, что тебе это было не под силу
Тебе пришлось проделать это с другим мужчиной
Ты знаешь, что это правда, милая
И я могу играть в эту игру, как и ты
Сколько воды утекло, с тех пор как я оказался здесь
Чтобы дать тебе то, что тебе нужно
Моя родина в Чикаго
Но я знаю, где я хочу посадить свое семя
Я держу пари, что за серебряный доллар, ты полюбишь другого
Ты симпатичная девчонка, легкое падение
Но теперь я скучаю по тебе, тебя нету
Я иду домой, малышка, только за тем, чтобы показать тебе
Ради чего живет этот мужчина
Советую тебе, не удивляйся милая
Когда я врываюсь в дверь
Я клянусь, что за серебряный доллар, ты полюбишь другого
И даже хотя этот серебряный доллар и обогатит тебя
Я хочу сказать тебе, что пора остановиться
Знаешь, я скучаю по тебе, тебя нет
И все что у меня осталось – это моя старая гитара