"Меня все-таки расстраивают те вещи, которые люди мне постоянно говорят. Очевидно, что так и есть, и я должен с этим считаться. Я не могу постоянно дурачить себя и убеждать в том, что это незначительно и я, конечно же, с этим считаюсь. Это все относится ко мне в определенной степени. И я думаю, что меня это раздражает потому, что отчасти это есть во мне самом"
Hey You - перевод
Альбом 1980 года
"Эй Ты"
Ты живешь в маленьком городке, здесь неприветливые люди
Просто жизнь в маленьком городке, такая как ты говорила
Ты приближаешься к джунглям
Ты обнаруживаешь, что джунгли – это ад
Когда ты поскальзываешься, ты падаешь, спотыкаешься
Они запирают тебя в клетку
Эй, ты, тебе пришлось это сделать
Эй, ты, все твои друзья разговаривали с тобой
В твоем маленьком городке
Эй, ты, тебе пришлось это сделать
Просто жизнь в твоем родном городке
Иногда, она жестокая
Живешь в своем родном городке
Где они обращаются с тобой как с дураком
Ты приближаешься к городу
Ты обнаруживаешь, что город – крут
И город не кажется очень милым
Теперь ты спишь без удобств
Эй, ты, ты ждешь успеха
Эй, ты, тебе пришлось это сделать
Ты ждал преступной жизни
Жить в этих джунглях, это как жить в аду
Ты приближаешься к деревне
Ради того, что ты уже сделал
Ты живешь в деревне
Почему ты не возвращаешься туда, где родился ?
Забудь обо всех этих развязных парнях
Ты не пользуешься шансом
Почему бы тебе не вернуться домой ?
Вернуться на свою родину
Не принимай участия в этом маскараде
Этот большой город собирается сожрать тебя
Вся фамильярность
Эй, ты, тебе пришлось это сделать